Jan 4, 2012

Sub***led!

I love subtitles.
Especially those in sitcoms and shows where there is a lot of profanity. 


Now, while we can pretend to not know the words that rhymes with duck, hitch, and clut, is it fair that the subtitles substitute words like 'butt', 'foreplay' and 'orgasm' with '****'?
C'mon guys, who among you have never used or heard the F word? Amish maybe. But then, I am pretty sure you wouldn't need a television either.

While I can see how we need constant supervision when it comes to sex and stuff, but is it really helping? 


While I understand how children growing up need to be protected from profanity, how can an aging committee of Censors, disconnected from the times with a jaundiced view of what is right and what is wrong decide for the rest of the billion plus what we need to watch, read and hear.


Ofcourse, being the censor for a billion plus can be a pretty daunting task. But when you are working with a clear vision, it shouldn't be too hard to be impartial and current at the same time.

Shouldn't be tough since the rest of the modern world have been doing it.
But is it too much to ask for the right subtitles? It's not like we haven't heard the word or used the slang already.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...