【詩句】白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
【出處】唐·杜甫《聞官軍收河南河北》。
【譯注】白天我放聲歌唱,還要縱情 飲酒,眼下正是春光明媚,美麗的景色 將伴我一路返回家鄉。須:應當。青 春:指春天風和日麗,山清水秀的美景。
【用法例釋】用以形容心里高興,歡 歌暢飲或愉快地返回家鄉。
[例1]這是 一九七六年十月金秋,那個全民歡騰的 日子,“四害”既除的喜訊傳到了干校, 這個與城市遠遠隔離的荒僻山野也沸 騰了,小店的酒被喝個精光?!鞍兹辗?歌須縱酒,青春作伴好還鄉?!?史中興 《酒》)
[例2]不久,勝利了,真是應了杜 甫的那一首詩:“……白日放歌須縱酒, 青春作伴好還鄉”,而且“即從巴峽穿巫 峽”,我歡歡樂樂地回到故鄉。(孟瑤 《一株老梅》)
【全詩】
《聞官軍收河南河北》
[唐].杜甫.
劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。
卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。
即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
【全詩鑒賞】
這首詩作于代宗廣德元年(763)春。寶應元年(762)十月,唐朝各路大軍再度收復洛陽,接著又平定了河南。十一月,進軍河北,叛軍將領紛紛納地歸降。次年正月,史思明之子兵敗自殺,延續七年零三個月的安史之亂,至此結束。詩人聽到捷報后驚喜欲狂,寫下了生平第一首快詩。
這首詩處處體現著一個“忽”字。勝利的消息既是“忽傳”“初聞”,詩人就振筆急書,使讀者忽而看到劍外,忽而薊北;忽而巴峽巫峽,忽而襄陽洛陽;忽而白首放歌,忽而又是青春作伴;忽而愁,忽而喜;忽而涕淚滿裳,忽而詩書漫卷……使讀者應接不暇,卻又是語不離宗,處處都在體現一個“忽”字。
詩的首聯寫詩人聽到官軍勢如破竹,已經收復了大河南北的好消息時,不禁喜極而泣,羼雜著六七年來埋藏在心坎深處的辛酸的淚水撲簌簌地滾下來,沾滿了衣裳。
頷聯寫詩人狂喜之時的所見所作?;剡^頭看了看妻室兒女,漫天的愁云又忽然廓清了。隨隨便便地把書卷都整理一番,又高興得幾乎要發狂了。
頸聯寫詩人似箭的歸心。雖已是白發老人,可“我”還要放歌縱酒,讓春光作伴,正好還鄉。
尾聯寫詩人回鄉的路線。我馬上就準備著乘舟東下,穿過巴峽和巫峽,再直下襄陽奔洛陽。襄陽是“我”家的祖籍,洛陽有“我”家的田園,已經展示在“我”的眼前了,多么美麗的希望!尾聯的這十四個字,節奏急切而熱烈,寫出了詩人那種無法用語言來形容的感情。
【鑒賞要點】
[1]名句:“白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉?!?/p>
[2]詩飽含著愛國主義激情。
[3]風格豪放。